Sungai Han merupakan salah satu sungai paling representatif di Semenanjung Korea (Semenanjung Korea). Seluruh sungai membelah Seoul, ibu kota Korea Selatan, menjadi dua bagian, selatan dan utara. Namun, terdapat banyak versi tanda nama tempat dalam bahasa Inggris di Sungai Han, yang membuat pemerintah setempat sangat tertekan. Pemerintah Kota Seoul telah memutuskan untuk menggunakan “Sungai Hangang” secara seragam sebagai terjemahan nama tempat dalam bahasa Inggris untuk Sungai Han. Berita terkait: Pengumuman resmi: “Liuzhou Luosifen” dalam bahasa Inggris adalah “Liuzhou Luosifen” Terjemahan bahasa Inggris dari “The Legend of the Condor Heroes” dirilis “Terjemahan Ilahi” khas Mongolia Dalam Gaya rambut Cina dan Barat disebut “Rambut Li” Menurut ke “Korea Utara” Korea Selatan

Sumber

Alexander Rossi
Alexander Rossi is the Creator and Editor for Gadget & Teknologi with a degree in Information Technology from the University of California, Berkeley. With over 11 years of experience in technology journalism, Alexander has covered cutting-edge innovations, product reviews, and digital trends globally. He has contributed to top tech outlets, providing expert analysis on gadgets and tech developments. Currently at Agen BRILink dan BRI, Alexander leads content creation and editorial strategy, delivering comprehensive and engaging technology insights.