Jangan coklat… Beri aku susu.
Menjelang liburan, uang dan pengeluaran dapat menjadi pertimbangan penting mengenai cara terbaik untuk menghabiskan musim ini.
Penulis “Kamus Slang Meksiko,” Alasdair Baverstock, memberi tahu kita cara berbicara kalkun seperti orang Meksiko.
Dari Agiot N.
Pemberi pinjaman uang informal dan rakus. Seorang rentenir.
Itu tadi
- N. Karunia yang diberikan sebagai hadiah baptisan; biasanya uang.
- seruku. Secara tradisional diteriakkan ketika uang tunai jatuh ke lantai, sering kali dalam bentuk koin, menandakan kebebasan untuk semua di mana siapa pun yang mengambil uang akan tetap menyimpan apa yang mereka kumpulkan.
Siku adj.
Pelit atau pelit dalam hal uang. Ungkapan ini berasal dari gagasan bahwa seseorang mungkin mengeluh sikunya sakit saat harus mengeluarkan dompetnya. Istilah ini sering kali diganti dengan gerakan mengetuk siku.
Pengendara ay.
- Merampok, paling sering menggunakan kekerasan. Sejak zaman perampok berkuda, yang merampok dari atas kuda.
- Untuk menghasilkan keuntungan cepat, dengan investasi awal yang kecil dan upaya selanjutnya yang minimal. Membeli enam bungkus bir di Oxxo dan kemudian menjualnya kepada wisatawan di pantai dengan harga dua kali lipat adalah contoh yang sempurna.
- Bagi seorang individu, untuk menyimpan uang yang bukan miliknya dan membelanjakannya untuk tujuan lain, paling sering dengan tujuan menggunakan uang ekstra tersebut untuk menghasilkan lebih banyak, sebelum membayar utangnya.
Menandai adj.
Pelit, atau sangat pelit. Juga siku.
Seperti susu N.
Jumlah uang 1.500 peso. Singkatan dari seribu lima ratusatau seribu lima ratus.
misalnya Kamu berhutang padaku Milky, wow. (Kamu berhutang padaku seribu lima ratus peso, sobat.)
Milpa N.
- Lahan pertanian tradisional yang menghasilkan “tiga saudara perempuan” yaitu jagung, labu, dan kacang-kacangan.
- Jumlah uang sebesar MXN $1.000. Sebuah adaptasi dari jutaatau seribu.
Sebuah alu N.
- Jumlah moneternya adalah 25 peso, meskipun tidak umum digunakan saat ini.
- Pajak, atau pemotongan, sebesar 25%.
misal saya ijinkan kamu bekerja, tapi kamu kasih pesetanya kepada saya.
Saya akan mengizinkan Anda bekerja, tetapi saya ingin 25%.
Quiña N.
Jumlah uang 500 peso. Singkatan dari lima ratusatau lima ratus.
Toston N.
- Sepotong yang diremas dan digoreng pisang raja.
- Jumlah uang lima puluh peso, secara tradisional merupakan koin tebal besar, dan disebut demikian karena kemiripannya dengan makanan.
- Puting seorang wanita, diberi ukuran dan bentuk yang mirip dengan a Tbatu koin.
Tindakan pencegahan N.
- Istilah sehari-hari untuk peso Meksiko, setara dengan ‘dolar’ untuk dolar AS, atau ‘quid’ untuk pound sterling Inggris.
- Sejumlah mata uang Meksiko tertentu. Tergantung konteksnya, ini bisa berarti satu peso atau 1.000.
Anda dapat membeli “Kamus Slang Meksiko” di Amazon di KITA, Kanada Dan Meksiko.
Pembaca MND dapat menemukan buku fisik yang tersedia di toko buku:
Kota Meksiko
San Miguel de Allende
Puerto Escondido
Alisdair Baverstock adalah penulis “The Mexican Slang Dictionary” yang berbasis di Mexico City.